Don Quijote

Das berühmteste Buch der spanischen Literatur gilt als erster moderner Roman und als eines der bedeutendsten Werke der Weltliteratur.

Miguel de Cervantes‘ Don Quijote wurde in die ZEIT-Bibliothek der 100 Bücher aufgenommen und prägt seit mehr als vier Jahrhunderten unser Bild vom tragikomischen Idealisten, der gegen eine prosaische Wirklichkeit antritt.

Der verarmte Landedelmann Alonso Quijano hat so viele Ritterromane gelesen, dass er beschließt, selbst als fahrender Ritter in die Welt zu ziehen. Unter dem Namen Don Quijote von der Mancha besteigt er sein dürres Pferd Rosinante, erwählt Dulcinea zur Herrin seines Herzens und macht sich auf, Unrecht zu bekämpfen und Ruhm zu erwerben.

An seiner Seite reitet der bodenständige Sancho Panza, der den Träumen seines Herrn mit Bauernschläue und gesundem Menschenverstand begegnet.

Aus Windmühlen werden Riesen, aus Schenken Burgen und aus einem Rasierbecken ein sagenhafter Helm. Doch hinter den komischen Abenteuern entfaltet sich eine tiefgründige Geschichte über Freundschaft und Freiheit, Wirklichkeit und Einbildung, Scheitern und die unbezwingbare Kraft des menschlichen Ideals.

Die Übersetzung von Ludwig Tieck zählt bis heute zu den bekanntesten und meistgelesenen deutschen Übertragungen des Romans, weil sie Cervantes‘ Witz, erzählerische Lebendigkeit und spielerischen Ton besonders stilvoll ins Deutsche bringt.

Hier als ungekürzte Taschenbuch-Neuausgabe.
Miguel de Cervantes. Don Quijote. Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quijote von la Mancha. Übersetzt von Ludwig Tieck. Erstdruck: Miguel de Cervantes Saavedra: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, erster Teil: Madrid 1605, zweiter Teil: Madrid 1615. Erstdruck der Übersetzung von Ludwig Tieck: Leben und Thaten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha. Vier Bände, Johann Friedrich Unger, Berlin 1799-1801.
Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt: Miguel de Cervantes Saavedra: Leben und Taten des scharfsinnigen Edlen Don Quixote von la Mancha. 2 Bände, übersetzt von Ludwig Tieck, Rütten und Loening, Berlin 1966. Die Rechtschreibung wurde beibehalten, offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Vollständige Neuausgabe, Göttingen 2026.

EAN: 9783753804538
Beide Teile in einem Band. In der klassischen Übersetzung von Ludwig Tieck. 22,0 cm / 16,0 cm / 5,8 cm ( B/H/T )
LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag
Juni 2026 – 956 Seiten

Buch bestellen

(Anzeige / Affiliatelink)*

buch amazon
buch thalia
buch geniallokal

Verfasst von Thomas Löding, LIWI Blog, zuletzt aktualisiert am 16. Mai 2026

Buchempfehlungen – Listen zum Stöbern:

„Die besten Bücher“ – Auswahl des LIWI Blogs:

„Literaturpreis – Gewinner“: